Morn Chear
Hand-in-Hand
Block Print. 12 x 18 inches
(31 x 46 cm)
"Hand in Hand" (2021) Morn Chear, limited edition block print
"When the rice is ready to be picked, we reap it together by hand and then bring it to our respective homes; a day of harvest."
(ឈ្មោះ យកដៃគ្នា) ពេលដែលស្រូវទំពូកយើងបានបង្វាស់ដៃគ្នាទៅវិញទៅមក ដើម្បីច្រូតកាត់ស្រូវយកមកផ្ទះរៀងៗខ្លូន ឧទាហរណ៍ពេលស្រូវគេទំ ៗយើងទៅជួយច្រូតស្រូវគេមួយថ្ងែ ពេលក្រោយស្រូវយើងទំវិញគេមកជួយច្រូតមួយថ្ងែវិញ៕
Life in Love
Block Print. 12 x 18 inches
(31 x 46 cm)
"Life in Love" (2022) Morn Chear, limited edition block print
Understanding Each Other
Block Print. 12 x 18 inches
(31 x 46 cm)
"Understanding Each Other" (2022) Morn Chear, limited edition block print
Believe in Yourself
Block Print. 12 x 18 inches
(31 x 46 cm)
"Believe in Yourself" (2019) Morn Chear, limited edition block print.
I would like to show this picture to people who see me as a cripple. Without two hands, they think that I am unable to do any work, eating, or dressing and many other daily tasks. They think that it is impossible for me.
My parents that I am very close with, help me think the opposite. They help me when I need them, too. For me, I always believe that I can do as much as I want to do, not what anyone else thinks.
ឈ្មោះ ជឿជាក់លើខ្លួនឯង
ទំហំ 31cm x 46cm
ឆ្នាំ 2019
រូបមួយផ្ទាំងនេះខ្ញុំចង់បង្ហាញទៅមនុស្សមួយចំនួនដែលពួកគាត់មើលមកខ្ញុំជាជនពិការដៃទាំងពី
មិនអាចធ្វើការងារអ្វីបានទេ, ដូចជាការហូបបាយ ការស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ និងការងារប្រចាំថ្ងៃជាច្រើនទៀត់
គឺពួកគាត់គិតថាខ្ញុំមិនអាចធ្វើបានទាំងអស់។ គាត់ថាឪពុកម្ដាយបងប្អូនជួយខ្ញុំគ្រប់ពេលវេលាទាំងអស់ដែលខ្ញុំត្រូវការ
តែអ្វីដែលគេគិតមកលើខ្ញុំនោះគឺវាផ្ទុយស្រឡះ សម្រាប់ខ្ញុំតែងតែខ្ញុំជឿជាក់ខ្លួនឯងថាខ្ញុំអាចធ្វើការងារអ្វីៗបានច្រើន
ដែលខ្ញុំចង់ធ្វើ មិនដូចអ្វីដែលគេគិតឡើយ៕
Foraged
Block Print. 9 x 12 inches
(23 x 31 cm)
"Foraged" (2020), Morn Chear, limited edition block print
“With these natural fish I want to talk about many farmers in the past. They went to the fields one by one and never took food from home with them. They brought only sugar, salt, and seasoning. They arrived at the fields to catch fish, crabs, and other natural, unfarmed foods. After hunting and fishing, we cook the foods according to our preferences."
រូបត្រីធម្មជាតិនេះ ខ្ញុំចង់និយាយអំពីប្រជាកសិករមួយចំនួនធំ កាលពីមុនពេលដែលពួកគាត់ទៅស្រែចម្ការម្ដងៗ មិនដែលបានយកម្ហូបពីផ្ទះទៅទេ។ យកតែស្ករ អំបិល ប៊ីចេងយកទៅជាមួយ ហើយពេលទៅដល់ស្រែចម្ការពួកគាត់បានទៅចាប់ត្រី ចាប់ក្ដាម និងរកម្ហូបផ្សេងៗទៀតនៅវាលស្រែដែលជារបស់ធម្មជាតិមិនមែនជារបស់ដែលគេចិញ្ចឹមឡើយ។ ពេលដែលយើងចាប់បានត្រីមក គឺយើងយកមកធ្វើម្ហូប ដូចជា អាំង ដុត ឬ ស្លរជាដើម តាមចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់ពួកយើង។